| 
    
     
 
  
  	
      | Autoru | 
      Poruka | 
  	 
  	
  	
      
      | 
	  
	  lOOla
	   | 
	  
	  	
	   | 
      
  	 
  	
  	  
      
        
      
      Administrator 
      
	    
	  
      
	   Pridružio se: 06 Dec 2012, 21:05 Postovi: 1388
	   
      
	  
  
      
       | 
      
      	
      	  
          
          	Dijahronijska lingvistika Dok se srž teorijske lingvistike nalazi u izučavanju određenog trenutka u razvoju jezika (obično sadašnjeg), dijahronijska lingvistika proučava jezike kroz vreme. Istorijska lingvistika uživa i bogatu istoriju (lingvistika je proistekla iz istorijske lingvistike) i jaku teorijsku zaleđinu u proučavanju promena jezika.
  Počev od Ferdinanda de Sosira, sinhronijska lingvistika postaje sve dominantnija u lingvističkim istraživanjima. Osim kada su u pitanju ruske lingvističke škole (sa retkim izuzecima po ostatku sveta, kao što je Aleksandar Belić), može se slobodno tvrditi da je celokupna savremena lingvistika -- sinhronijska. Današnja proučavanja istorije jezika, osim izuzetaka, obično se obavljaju metodama ustanovljenim u 19. veku. Sa Žanom Pijažeom i Noamom Čomskim su se, čak, glavna naučna suprotstavljanja u savremenoj lingvistici prenela na razliku između dve naslednice strukturalne lingvistike: na kognitivnu lingvistiku i transformaciono-generativnu gramatiku.
  Eksplicitno i istorijska perspektiva uključuje istorijsko-komparativna lingvistika i etimologija.Primenjena lingvistika Koliko je teorijska lingvistika usmerena prema traganju za jezičkim univerzalijama i njihovom opisu, primenjena lingvistika preuzima rezultate tih traganja i „primenjuje“ ih u ostalim oblastima. Obično, „primenjena lingvistika“ se odnosi na korišćenje lingvističkih istraživanja u učenju jezika, ali i u drugim oblastima. Sinteza govora i prepoznavanje govora, na primer, koriste lingvistička znanja za pružanje glasovnog interfejsa računarima.Kontekstualna lingvistika Preko kontekstualne lingvistike lingvistika stupa u kontakt sa drugim naukama. Koliko teorijska lingvistika ima svoj zaseban put, interdisciplarne oblasti lingvistike proučavaju kako se jezik odnosi prema ostatku sveta i utoliko proučavanja zavise od njega. Sociolingvistika, antropološka lingvistika, i lingvistička antropologija su nauke u koje proučavaju odnos između društva u celosti i jezika.
  U kritičkoj analizi diskursa odnos sa lingvistikom nalaze retorika i filozofija. U psiholingvistici i neurolingvistici spoj sa lingvistikom nalaze medicinske nauke.
  Ostale interdisciplinarne oblasti lingvistike uključuju jezička akvizicija, evoluciona lingvistika, stratifikaciona lingvistika, i kognitivna lingvistika.Pojedinačni govornici, jezičke zajednice i jezičke univerzalije Lingvisti se, takođe, razlikuju u pristupu proučavanja govornika. Neki analiziraju konkretni jezik govornika ili jezički razvoj u detalje. Neki proučavaju jezik u celosti jezičke zajednice, kao što je jezik svih onih koji govore prizrensko-timočkim dijalektom. Drugi pokušavaju pronaći jezičke univerzalije i primene ih, na nekom apstraktnom nivou, na sve govornike ljudskog jezika svuda. Najpoznatiji zagovornik ovog poslednjeg projekta je Noam Čomski, a zanima veliki broj ljudi koji se bave psiholingvistikom i kognitivnu lingvistikom. Ideja Noama Čomskog o jezičkim univerzalijama govori o tome da one leže u univerzalijama ljudskog mišljenja.Opis i kodifikacija Najveći deo onoga što je urađeno pod imenom lingvistike sirovo je deskriptivno. Lingvisti traže prirodu jezika bez upuštanja u vrednosne sudove ili traže grafike budućih jezičkih pravaca. Ali, postoje i mnogi profesionalci i amateri koji kodifikuju jezička pravila, stvarajući time delimični stadnard koji bi svi trebalo da prate.
  Koliko preskriptivisti (oni koji kodifikuju) žele izbeći ono što nazivaju „nepravilnom upotrebom“, deskriptivisti (oni koji opisuju) traže korene takve upotrebe. Deskriptivisti bi to jednostavno opisali kao idiosinkretičku upotrebu ili bi možda pronašli pravilnosti koje preskriptivisti ne vole možda zato što im je to previše novo ili iz dijalekta koji oni ne odobravaju u standardnoj upotrebi.Govor i pisanje Mnogi savremeni lingvisti smatraju da je govorni jezik fundamentalniji, a time i mnogo bitniji za proučavanje nego pisanje. Razlozi za takvo stanovište uključuju:
  Govor je univerzalno ljudski, dok su postojale i postoje mnoge kulture koje nisu imale pisanu komunikaciju; Ljudi uče da govore i koriste oralni jezik lakše i ranije nego pisanje; Određeni broj kognitivista smatra da mozak ima poseban "jezički modul", posebno jezičko znanje, na osnovu čega se smatra da će više doći od proučavanja govora nego od proučavanja pisanja.
  Naravno, lingvisti se slažu da proučavanje pisanog jezika može biti korisno i vredno. Za lingviste koji koriste metode korpusne lingvistike i računske lingvistike, pisani jezik je mnogo pogodniji za obradu velikih količina lingvističkih podataka. Velike korpuse govornog jezika je teško stvoriti i još teže naći.
  Takođe, proučavanje sistema pisanja ulazi u prostor lingvistike. 
		  	
  
    	  	 | 
		   
      	 
       | 
  	 
  	
  	  | 
      
       | 
	  
        
       | 
  	 
  	
  	   | 
  	 
  	
  	
      
      | 
	  
	  lOOla
	   | 
	  
	  	
	   | 
      
  	 
  	
  	  
      
        
      
      Administrator 
      
	    
	  
      
	   Pridružio se: 06 Dec 2012, 21:05 Postovi: 1388
	   
      
	  
  
      
       | 
      
      	
      	  
          
          	Историја српског језика Словенски језициСтари Словени су прво говорили прасловенским језиком. Прапостојбина Словена простирала се између река Висле, Одре и Лабе.Словенски језици се деле у три велике групе.1) Западнословенски језици; 2) Јужнословенски језици; 3) Источнословенски језици.Западнословенски језици1. пољски (са словињским и кашупским) 2. чешки 3. словачки 4. лужичкосрпски (дели се на горњолужичкосрпске и доњолужичкосрпске) 5. полапски (изумрли језик из околине Лабе)Јужнословенски језици1. словеначки 2. хрватски 3. српски 4. македонски 5. бугарски 6. старословенски* словеначки, хрватски и српски су западни јужнословенски језици, а македонски, бугарски и старословенски су источни јужнословенски језици.Источнословенски језици1. руски 2. белоруски 3. украјинскиСловенски језициЈезик Основни појмови о језикуKада говоримо о језицима мислимо на живе језике, односно на језике који се активно употребљавају широм света. Под живим језиком подразумева се језик којим неки народ говори, макар и један човек говорио једним језиком то је и даље живи језик, односно језик који се употребљава у комуникацији. Оног тренутка кад више нема ко да говори одређеним језиком, тај језик изумире и престаје да се користи у активној комуникацији између људи. Израчунато је да у свету постоји између 5000 и 6000 живих, односно активних језика.
  Језици могу бити природни и вештачки. Под вештачким језицима подразумевају се језици које је створио човек и то су најчешће компјутерски језици као што је Ц, ПХП, ЈАВА, или ЕСПЕРАНТО, вештачки језик који су створили људи са идејом да то буде универзални језик којим ће се споразумевати сви народи света. Под природним језицима подразумевају се сви они језици којима се људи споразумевају у свакодневном говору. Свака земља, односно свака нација има свој матерњи језик, али исто тако сваки човек поред свог матерњег језика може знати још неки језик који је научио у школи или током студија и усавршавања. Природни језици су енглески, немачки, шпански, француски, руски, италијански, арапски и многи други. Језици са највећим бројем говорника су кинески, енглески, шпански, хинди, руски, арапски.
  У свету постоји 29 језичких породица, као што су уралска, кавкаска, аустралијска, индоевропска. Свака језичка породица географски заузима једно подручје и у себи садржи сродне језике. Тако српски језик припада индоевропској групи језика поред италског, албанског, германског, келтског и других.Језик представља најсавршеније средство комуникације и споразумевања међу људима, а који има своје три основне функције.1) когнитивна и експресивна (сазнајна и изражајна; преко језика учимо и сазнајемо о свету; и изражавамо своје мисли и осећања) 2) акумулативна (језик чува све оно што представља културно наслеђе, историју једног народа) 3) комуникативна (језиком комуницирамо са другим људима)Развој језика од IX до XIX векаГодина 863. представља почетак словенске писмености и словенске мисије браће Ћирила и Методија. На захтев моравског кнеза Растислава да му пошаље учене људе који ће међу Словенима ширити хришћанство и писменост,  византијски цар Михаило за мисију одређује Kонстантина Филозофа (Ћирила) и његовог брата Методија. Пре поласка у мисију, Ћирило и Методије су превели неопходне библијске књиге са грчког на словенски језик и записали их писмом глагољицом.СТАРОСЛОВЕНСKИ ЈЕЗИK представља први књижевни језик свих Словена чији су творци били Ћирило и Методије. Старословенски језик настао је на основу говора македонских Словена из околине Солуна, али никада није био говорни језик.
  [color=#404080]ГЛАГОЉИЦА је прво словенско писмо које је настало по угледу на грчко писмо. Постојала је обла и угласта глагољица, а настала је од речи глаголати што значи говорити. У српским крајевима глагољицу је убрзо заменила ћирилица, а у западним крајевима латиница.ЋИРИЛИЦА је друго словенско писмо настало крајем ИX и почетком X века по угледу на грчко писмо. Њен творац није познат, али се претпоставља да је то био један од ученика Ћирила и Методија- Kлимент Охридски и да је настала у Македонији. У X веку у Македонији Црноризац Храбар пише драгоцено научно дело под називом Слово о писменима у коме се расправља о вредности словенског језика и писма. До тада се веровало да постоје само три света језика: латински, грчки и хебрејски, а Храбар је успео да одбрани вредност и значај словенског језика и да обелодани вредне податке о словенској мисији солунске браће Ћирила и Методија.Значај XII века за развој језика био је у појавама редакција или рецензија словенског језика, које су заправо значиле уношење елемената народног језика (фонетских, морфолошких, лексичких) у старословенски језик. Те редакције су нарочито биле присутне у делима световног карактера, као што су писма, повеље, закони. Таквом једном редакцијом настаје и СРПСKОСЛОВЕНСKИ ЈЕЗИK, односно српска редакција старословенског језика или црквенословенски језик. Година 1180. значајна је због настанка најважнијег споменика српске културе писан српскословенским језиком и ћириличним писмом, а то дело се назива Мирослављево јеванђеље.
  У XIV веку настао је Законик цара Душана, писан српскословенским језиком, који је значајан јер у њему доминирају елементи српског народног језика.
  Године 1690. дешава се Велика сеоба Срба и тада је један део српског народа и свештанства због ратовања на страни Аустрије, а против Турака, избегао на север, преко Саве и Дунава, у тадашњу Јужну Угарску. У XVIII веку, тачније 1726. и 1733. на молбу српског патријарха, међу Србе у Угарској стижу руски учитељи Максим Суворов и Емануел Kозачински и отварају Славјанску и Латинску школу. Суворов и Kозачински са собом носе уџбенике и књиге на РУСKОСЛОВЕНСKОМ ЈЕЗИKУ који Срби прихватају и уче, а касније га мешају са српским народним језиком.
  Мешањем рускословенског са елементима српског народног језика настаје СЛАВЕНОСРПСKИ ЈЕЗИK. Први писац који пише славеносрпским језиком јесте Захарија Орфелин и то ће посебно нагласити у свом делу из 1768. године под називом Славјаносерпски магазин. Поред славеносрпског, Орфелин истовремено пише и на народном језику и увиђа потребу да народни језик буде књижевни. Значај народног језика увидели су и Гаврил Стефановић Венцловић (пише на оба језика) и Јован Рајић који је на народном језику написао значајан еп под називом Бој Змаја с орлови.Развој српског језикаВукова реформаВук Стефановић Kараџић (1787-1864) значајан је у историји српског језика због реформе језика, залагању да народни језик буде књижевни, као и због писања првих српских граматика и речника. Рад Вука Kараџића значајан је и у историји књижевности јер нам је управо његов саклупљачки рад сачувао бројне српске народне песме, приче, загонетке и обичаје.Године 1813. Вук Kараџић одлази у Беч где упознаје Јернеја Kопитара.Године 1814. у Бечу објављује две књиге:1) Писменица сербскога језика по говору простога народа писана (прва српска граматика, Вук ју је написао по угледа на Словенску граматику Аврама Мразовића)
  2) Мала простонародна славеносербска пјеснарица (у њој се Вук служи реформисаном ћирилицом Саве Мркаља; дело Мркаљево се зове Сало дебелога јера либо Азбукопротрес)Вук Kараџић уводи нова слова у азбуку: љ, њ, ћ, џ, ђ, ј. Гласове ћ и џ преузима из старих рукописа, идеју за глас ђ му даје Лукијан Мушицки, а глас ј преузима из латинице.Године 1818. објављено је прво издање Српског рјечника са Српском граматиком у Бечу. Речник се састојао од 26000 речи које су биле акцентоване, а превод речи на немачки и латински урадио је Јернеј Kопитар.У овом делу Вук Kараџић први пут користи своју реформисану азбуку. Савременици су имали одређене замерке на његов рад, а то су: 1) рад речника народног језика који су сматрали примитивним, 2) због слова ј које је користио из латинице чиме су мислили да он жели да покатоличи народ, 3) због непристојних речи.Године 1836. Вук Kараџић почиње да пише глас х у издању Српских народних пословица. Сматрао је да је тако боље и исправније јер је глас х посотојао већ у дубровачкој књижевности и у говору Црне Горе и код муслимана.Године 1839. Вук одустаје од јекавског јотовања сугласника д и т, па уместо ђевојка, ћерати пише ђевојка и тјерати. Овим је Вук завршио своју реформу правописа и језика.Година 1847. била је година тријумфа Вукових идеја и те године су објављена четири врло значајна дела:1) Песме, Бранко Радичевић,2) Горски вијенац, Петар ИИ Петровић Његош,3) Вуков превод Новог завјета,4)Рат за српски језик и правопис, Ђура Даничић.Сва четири дела писана су народним језиком и штампана су Вуковим правописом, осим Горског вијенца који је штампан старим правописом.Године 1850. био је Kњижевни договор у Бечу између Срба и Хрвата о заједничком књижевном језику. Kао основица узето је штокавско наречје и ијекавски изговор.Године 1852. објављено је друго издање Српског рјечника са око 47000 речи, које су биле акцентоване. Вуков сарадник на другом издању био је Ђура Даничић.Године 1864. Вук Kараџић умире у Бечу и бива сахрањен у Београду у Саборној цркви.Званична победа Вукове реформе језика и правописа била је 1868. године.Реформа српског језикаСрпски књижевни језик Према томе којим се гласовима заменио стари глас јат, у српскохрватском језику постоје три изговора: икавски (млико, дите), ијекавски (млијеко, дијете) и екавски (млеко, дете). Према упитној заменици за лица и ствари постоје три наречја: чакавско (ча?), кајкавско (кај?) и штокавско (што/шта?). Према развитку акцента и облика штокавско наречје се дели на старије штокавске дијалекте и млађе штокавске дијалекте, односно новоштокавске.
  Српски књижевни језик настао је на основу млађих штокавских дијалеката (новоштокавских): источнохерцеговачког (ијекавски изговор) и шумадијско-војвођанског (екавски изговор).Српскохрватски језик1. чакавско наречје
  2. кајаквско наречје
  3. штокавско наречјеШтокавско наречје 1. екавски изговор а) призренско-тимочки б) славонски екавски в) косовско-ресавски   г) шумадијско-војвођански2. ијекавски изговора) зетско-јужносанџачки б) источно-херцеговачки 3. икавски изговор  а) посавско икавски б) млађи икавски в) истарски икавскиНаречја и дијалекти 
		  	
  
    	  	 | 
		   
      	 
       | 
  	 
  	
  	  | 
      
       | 
	  
        
       | 
  	 
  	
  	   | 
  	 
  	
  	
      
      | 
	  
	  Damjan
	   | 
	  
	  	
	   | 
      
  	 
  	
  	  
      
        
      
      
	   Pridružio se: 23 Feb 2017, 13:33 Postovi: 66
	   
      
	  
  
      
       | 
      
      	
      	  
          
          	Vojvođanski rečnik  Kako biste znali o čemu tačno govore, predstavljamo vam mali vojvođanski priručnik za tumačenje reči i izraza
  Ako se digod nađete u kakvom manjem vojvođanskom mestu vidićete kako u poslepodnevnim časovima, naročito oni matoriji, iziđu na šor pa divane sedeći na klupi pod nekom lipom koja obično pred avlijom pravi hlad već duže od pola veka. Ljubazno će vam se osmehnuti, verovatno i upitati: „Je l’, a čiji s’ ti“ i „Dis’ poš’o“ da ti na vreme jave je li „kotkuće“ taj koga tražiš. Ako im se baš i ne svidi kad čuju kod koga ste namerili, čućete kako mrmljaju sebi u bradu „e, naš’o si crkvu diš se Bogu moliti“.A pošto, fala bogu, mlogo volu da divane upitaće vas možda i još štošta. Kako biste znali o čemu tačno govore, predstavljamo vam mali vojvođanski priručnik za tumačenje reči i izraza.   1. Kad se budete ačili, odn. zavitlavali nekoliko puta čućete „ta id’ u očin“, ali nemojte se ljutiti i doslovno shvatiti da treba da idete dovraga, jerbo je to samo šala. 2. On je Srbijanac – nije iz Vojvodine – Gegula. 3. Šlajbok, šlajfik, buđelar – novčanik. 4. Zavijače nikako ne mešajte sa prženicama, jer je to hleb umočen u jaja pa pržen, a prženice su prepečen stari hleb na plotni, nešto poput tosta. 5. Bakandža – tvrda cipela, cokula.
  6. Kibicfenster – isturen prozor, tako da se sa tri strane može posmatrati šor, ali i pod njim bolje kibicovati i unterhaltovati, odn. udvarati se, ili što bi danas mladi popularno rekli “muvati se”. 7. Pod kibic često dođe i neki đilkoš – kavgadžija, danguba, neradnik, vetropir… Tu je i abaja – lepo razvijen mladić koji se nasilnički ponaša. 8. Kupi pinkle pa idi ‘di ti bolje – kazaće muž ženi ili žena mužu kad se svade. 9. Deder dojti mi te lotre – Hajde, dohvati mi te merdevine. 10. Andrak – đavo.
  11. Firanjge – zavese. 12. Ne laje kera radi sela, nego sebe radi – kaže se za onoga ko voli da skreće pažnju na sebe. 13. Teraj kera, lutko moja bela, teraj kera kad si započela – kaže se mustrici odn. frajli kad mlogo tvrdi pazar. 14. Ladla – fioka. Čekmeže – fioka u stolu. 15. Da prostite kurisanje: bezobrazno ašikovanje, „nabacivanje“.
  16. Ždronjcati – čantrati iliti zvocati. 17. Aša-ša – iha-haj, podosta. 18. Ti bi kanda jeo pečeni’ engeča – kaže se detetu koje mlogo izvoljeva pri jelu. 19. Biri-biri-birke – uzvik za dozivanje gusaka. 20. Buda – mali dućan, kiosk.
  21. Doguzna suknja – tesna suknja. 22. Drežditi – dugo čekati. 23. Drtina – ofucana stara osoba. 24. Dunda – debeljko. 25. Đuveče – posuda za pečenje u rerni.
  26. Baščica – cvećnjak ispred kuće u dvorištu. 27. Gedžav – mali, sitan, nikakav. 28. Gološijan – petao bez perja na vratu. 29. Graditi – psovati ili lajati („Gradio mi mater pa sam ga ošin’o“, „ne laj, u materinu“). 30. Gumarabika – lepilo.
  31. Iberciger – lak prolećni kaput. 32. Iskeketiti se – dobiti išijas. 33. Kalabaster – da ‘prostite, veliki muški polni organ. 34. Natkasna – mali ormarić, noćni ormarić 35. Kerebečiti se – praviti se važan.
  36. Kotobanja – čardak. 37. Kurcobrija – mladić od 15-16 godina, neozbiljan. 38. Liz-guz! – nazdravlje, šaljivi uzvik onom ko je kin’o. 39. Londrati, landrati – skitati. 40. Manila – neupredeni kudeljin kanap, konopac.
  41. Je*emu ćole pantalone – uzrečica kad neki posao propadne, nešto ne bude završeno kako valja, pođe kako ne treba. 42. Mrtvo puvalo – neodlučan, neaktivan čovek. 43. Mišprdifarba – neodređene boje. 44. Muntati – varati. 45. Nabaždaren – koji može mnogo da popije.
  46. Nacifrati se – skockati se, srediti se. 47. Naheriti se – iskriviti se u leđi’. 48. Opaklija – duži krzneni ogrtač najčešće od ovčetine. Sličan je i pršnjak. 49. Opraviti se – lepo se obući. 50. Ošajdariti – ošinuti, udariti.
  51. Zagrebati – pobeći, otrčati. 52. Fruštukovati – doručkovati. 53. Tuda! – uzvik bež’mo! 54. Zavukati – zavitlati ili uhvatiti zalet. 55. Parta – umrlica.
  56. Saraga – mršava osoba. 57. Tandara – mandara – nabrzaka nešto obaviti, otaljati. 58. Cvikla – deo tkanine krojen ukoso. 59. Špacir – šetnja. 60. Špiclov – prepredenko.
  61. Šufnudla – pecivo u obliku valjušaka. 62. Nasuvo – testo s krompirom, može i sa kupusom… I rezanci s makom! 63. Kuća na lakat – kuća koja se proteže na 2 ulice ili se proteže na krivinu – glavni deo kuće je „nuz“ ulicu, a produžetak kuće je u dvorištu. 64. Šlus – kraj.opanak.rs 
		  	
  
    	  	 | 
		   
      	 
       | 
  	 
  	
  	  | 
      
       | 
	  
        
       | 
  	 
  	
  	   | 
  	 
  	
  	
      
      | 
	  
	  Damjan
	   | 
	  
	  	
	   | 
      
  	 
  	
  	  
      
        
      
      
	   Pridružio se: 23 Feb 2017, 13:33 Postovi: 66
	   
      
	  
  
      
       | 
      
      	
      	  
          
          	Vojvodjanski rečnik II  Ajavoj! - uzvik zdravo velikog bola  ajzliban- voz, zeleznica; ajzliban je i u pesmu usao, pa se, na primer, peva: Irizani svaki dan / mole Boga z' ajzliban / da ih vodi sve do Beca / da prodadu malo kreca  ajzlog - izlog  aldumaš - cast za dobro obavljen posao  andrak - vrag, đavo; 'Koji ti je andrak?'  apaš - nevaljalac  asna (glagol 'asnirati')- materijalna ili kakva druga korist, hasna: Čujes Ćiro, dosta si me diro / dosta diro, al' malo asnir'o...'  baba (dugouzlazni) - otac, baæa  baždar – oznaka za meru (kad se za nekog kaze da nije baždaren, to znaci da u jelu, a narocito u picu nema mere) begati – bezati, trcati  begeš – kontrabas  bezecovati – rezervisati  bekrija – pijanica, lola  berber – frizer za muske bermet – vrsta karlovackog vina, crvenog s mirisljavim travama (vodite racuna ako ovo pijete, posto ocas posla  ‘udari u noge’)  besne gliste izvoditi – praviti gluposti  becariti se – veseliti se sa svircima, ‘terati kera’  becarusa – zena koja voli tuđe muske, ali i meka domaca rakija  bircuz – mala neugledna kafana na cosku, birc, birtija  bostan – zajednicko ime za lubenice i dinje (‘obrati bostan’ – nastradati)  Braca – naziv za deda-strica, treceg po redu, posle Mile i Zlate; tako se međusobno oslovljavaju i zdravo dobri  drugovi, al’ kad su ozenjeni i imaju decu  brašnara – devojka za udaju, al’ ne bas dobra prilika  brez – bez, u nedostatku  brezobrazan – bezobrazam  brigeš – briga  brundati – gunđati  bubac – zivinski zeludac, najslađi je kad se skuva u nedeljnoj supi zutoj k’o dukat ajzliban - voz šorcala se krilatica - srušio se avion čerez - zbog  pendžer – prozor Ajnpren-supa  Verovatno od nema ke re i "einbrenen" -bukvalno bi bilo "spržiti"  Poprži se malo brašna ,doda voda , malo aleve paprike,mal ice masti , peršunovog lista i soli .I naravno, testo preostalo od ju erašnjeg paprikaša ,(june i ili riblji, koji je smazan) da se ne baci.  Uz to se naprave one poga ice, "buhtle" od praznog kiselog testa -to mu dodje kao dijetalni ru ak na brzinu.  Alamunja , vandrokaš , drotoš , djilkoš -sve izrazi za nepouzdanu , neurednu mušku osobu. bundevara – pita od tanki' kora, punjena struganom bundevom  budžike – zenske gace, debele, s nogavicama koje imaju gumu na krajevima  vagabunda - skitnica, vandrokaš  vakela - grdnja, lekcija  vancaga - tupa sekira, ali i nevaljac, hulja, probisvet; 'Necu, makar vancage padale!'  vaška - kera, pas  veker - sat budilnik  viksa - krema za obucu, imalin  vicmaher - duhovit covek, koji zna da napravi štimung  vurati se - bacati nesto, gurati se  ganc - sasvim, potpuno  gemišt - ono sto je pomesano, najcesce špricer  glabati - skidati mesto s kostiju zubima; u jednoj pesmi iz Bačke, nova snajka peva: 'Ko me glaba, jos nisam ni slaba
  glanc udariti - doterati se pred ogledalom do poslednjeg detalja  glacnuti se - podgojiti se, ugojiti se... ali i doterati se  glivajn - crno vino, kuvano, sa secerom, cimetom i limunom, lek protiv nazeba  gomboca - knedla sa sljivama, kajsijama ili pekmezom koleno *mmmmmmljaccccc (*opet prim. potpisnika posta )  gonk - otvoreni hodnik, konk, forauz  goropadan - opasan, naprasit; cesce se upotrebljava u zenskom rodu (khm-khm... )  gospoja - i ona je gospođa, samo mnogo paorskija  grao - siva boja  grenadir-marš - nasuvo s krompirom  grundirati - premazati temeljnom bojom, ali i oboriti nekog jednim udarcem  gulanfer - skitnica, probisvet  guščara - losa rakija  danaske - danas, ovog dana  dašta - uzvik u znacenju: Nego sta!  dvared - dva puta  dgunja - dunja, vocka  deklamovati - recitovati, govoriti stihove napamet  denuti se - otici negde  dera - rupa na tarabi kroz koju se provlace macke i kerovi, a ponekad i svaleri (); pesma kaze: 'Tamo ima jedna dera di prolazi kera...'  džindžov - momak velik, al' ne mnogo pametan  dibidus - sasvim, potpuno  divaniti - razgovarati  divije - divlje  digod - bilo gde, svugde  dika - momak, đuvegija  dirindžiti - naporno raditi  doakati - stati nekom na kraj, pobediti ga  dođoš - onaj koji nije odavde rodom, arivist, kuferaš  domašiti - dohvatiti  dorat - konj mrke boje, mrkov  dospeti - zavrsiti sve poslove, pa sesti i odmoriti se  drvena marija - ukočena osoba  dreždati - dugo cekati i to uzalud  drečati - plakati, vikati  duduk - nastavak za izlivanje vode na metalnoj kanti, ali i nestrucnjak  dumst - kompot, dunst  dunda - debela zena  dunkl -zagasita, tamna nijansa neke boje  dunster - neznalica  dunja - perjani pokrivac  dustabanlija - onaj ko ima ravne tabane  đilkoš - obesan momak, ali i trgova konjima  đogat - konj bele boje  đuvegija - momak za zenidbu  egal - jednak, ravan  egede - violina  Ejte! - uzvik za dozivanje nekog kome se persira  eksirati - ispiti pice do dna, ođedared, na eks  erlav - krivonog, iskrivljen  žaket(l)a - kratki kaput, sakov  ždarknuti - priviriti, kratko baciti pogled  ždrokati - prekomerno piti ili jesti  zabašuriti - prikriti, smuvati  zabijačka - klanje svinja, disnoto, svinjokolj  zablesiti se - zagledati se  zabociti se - sagnuti glavo i ne gledati ni levo ni desno  zavrljačiti - baciti  zagrebati - naglo potrcati, nagariti  zadenuti - zakaciti nesto (cvet ili maramicu) u zapučak ili u kosu  zazjavati - dangubiti, besposliciti 
  zaintačiti se - uporno traziti  zakeralo - onaj koji stalno nesto zakera, jedivek, glođa, čangrizalo  zakovrnuti - uginuti, umreti  zalaufati - zatrcati se. pozuriti  zamindravati - zakerati  zamlata - besposlicar, danguba, zgubidan  zapecak - mesto iza paorske zidane peci na kom, najcesce, prede macak ili deda hrce  zvrndov - neozbiljan i lakomislen deran  zdravo - jako, veoma; vrlo cesto se u Vojvodini moze cuti: 'Zdravo sam bolestan!'  zevzečiti se - glupirati se, bespolsiciti  zejtin - jestivo ulje  zembilj - torba za pijacu, najcesce pletena od rogoza  zepa - velika usta (pogrdna)  zicflajš - onaj ko ume da 'zagreje stolicu', kaze se da neko ima zicflajša  zort - strah, prpa  Zuska - Slovakinja, Totica  iberciger - kaput, ogrtač  Idi mi, dođi mi! - neozbiljno, neodgovorno ponasanje  Idi u kilenc! - vrlo blaga psovka, znaci: Idi U Nedođin! (pocelo je, pocelo )  Idi u ocov! - psovka, jaka  Idi u očin! - psovka, zdravo jaka  Idi u očin točak! - psovka, zdravo jaka, posle nje nema vise divana  Idi u peršun! - blagi prekor (pominjanje paštrnaka se verovatno racuna u ozbiljnu psovku... hehehhe... dobro,  cutacu )  izbubecati - istuci, izdevetati  izgustirati - prestati voleti, kad ti neko ili nesto dosadi  izraubovan - istrošen  ikona - slika na platnu, prikazuje kucnog sveca, visi u prednjoj sobi, oko nje je šlingeraj, a ispred nje kandilo (i za nju se zadene dukat iz cesnice... bar je kod nas kuci tako bilo )  iroš - becar, kicoš, zenskaroš (kicoškaaaaaa... )  iskati - traziti nesto od nekoga  iskezečiti se - iskriviti se, ukezečiti  iskeketiti se - pasti na leđa  istrnjesati - istresti, protresti  ici u frent - ici 'trbuhom za kruhom' po belom svetu, lutati, skitati  jamura(če) - velika jama ukraj sela ostala od kopanja zemlje za ćerpiče  jankel - kratku kaput, žaket, sakov  jedared - jednom, jedan put, ali i nekad davno, kadgod  jedivek - zakeralo, osoba koja stalno svemu nalazi primedbe  jednocrev - onaj koji je mrsav; narod kaze: 'Nit je crevat, nit alvatan, nit popašan!'  jezicara - zena torokuša, alapača; tipican primer je frau Gabrijelica iz 'Pop Cira i pop Spira'  jektika - tuberkuloza, jeftika  Jel? - izraz neverice; Stvarno? (dugacko, uzlazno 'e' obavezno )  ješan - sklon jelu, koji ima dobar apetit  Ju?! - najcesci uzvik cuđenja u Vojvodini; 'Ju, naopako?!', 'Ju, (ta) nemojte kasti?!'  junfer - nevin(a)  jutroske - jutros, ovog jutra  kabo - kofa, amper  kadar (biti) - moci uciniti nesto  kadgod - nekad davno  kajgana - jelo od izmesanih jaja przenih na mati il' slanini (moze i na ulju, al' nije tako ukusno)  kalaštura - nevaljala, opasna yena  kalner - karner, ukras na zenskoj odeci  kamiltej - caj od kamilice  kanda - izgleda, cini mi se  kandirati - useceriti  kandisati - neprijatno mirisati, bazditi  kantar - vaga  kamdžija - bič  kapidžik - mala i uzana vrata na velikoj kapiji koja se otvaraju posebno 
  karakondžula - opasna zena, najverovatnije veštica, treba je se cuvati posebno u vreme 'nekrštenih' dana (od  Božića do Bogojavljenja)  karati - grditi, koriti  karuce - vrsta kocije, al' s federima  kasti - reci, kazati  kvocati - oglasavati se kao kvocka, ali i zanovetati  kvočka - kokoska koja lezi na jajim, ali i dosadna zena koja prica mnogo i nepotrebno  Keka - starija sestra ili tetka  kenjkav - slab bolesljiv, nežan, razmazen  kera - pas  kera terati - veseliti se, davati sebi na volju, najcesce uz pice i svirce; pesma kaze: 'Teraj kera, lutko moja bela/teraj kera kad si zapocela...'  kerebečiti se - izmotavati se  kerefeka - grimasa, izmotancija  keriti se - veseliti se uz pice i svirce; u pesmi se to kaze: 'Kericu se i becaricu se, ima kade i ozenicu se!'  kibicovati - gledati nekoga s erotskim pretenzijama, ali i sa strane posmatrati partiju karata  kibicfenster - izbacen prozor kroz koji se vidi na sve strane i bez otvaranja, gukfenster  kilenc - podsmešljivo: Malo sutra! Malo morgen! Doslovno na mađarskom oznacava broj devet  kirbaj - slavlje, al' veliko  kiriti - vuci decu za usi  kitnikez - poslastica od voca, zele (u moje doba, kitnikez je bio samo od dgunja )  kitorast - ratluk... hahahhaha... prvi put cujem i za ovo... a zato po banjama uz kafu dele i ratluk  kliberiti se - smejati se bez razloga (k'o lud na brasno)  knap - taman, pasent, 'ko saliveno'  kobajagi - nije stvarno, samo tako izgleda  kožu(v) - kozni prsluk  kolmovati - uvijati, kovrdžati kosu  koljivo - kuvano zito sa orasima i suvim grozđem, zaslađeno  komina - izmuljano, prevrelo grozđe ili drugo voce od cega se pece rakija  korza - setaliste, korzo  korinđati - pevati prigodne pesme od kuce do kuce, o Bozicu ('ja sam mali jaša, dos'o sa salaša...')  korman - upravljac na biviklu  kotarka - čardak za kukuruz, kotobanja, ambar (cini mi se da je joe negde pomenuo kotarku... )  koh - vrsta poslastice od brasna, jaja i secera, pece se u rerni, pa se prelije zaslađenim mlekom  košati - probati jelo, ali i stajati (prodajna cena)  krasnopis - lepo pisanje  kreveljiti se - praviti grimase  kredenac - kuhinjski orman, gredenac  kreketati - lezati u apsi, biti u zatvoru, ali se i oglasavati kao zabac  krečiti se (dugo 'e') - siriti noge  kretoš - vrsta alve, slatka masa zute boje koja se topi u ustima i lepi za zube, kupuje se deci na vasaru ili seoskoj  slavi  krkače - leđa, krsta; kad neko nekog nosi na leđima, kaze se da ga nosi 'na krkače'  krljati - lomiti, rusiti  krmača - svinja zenskog pola, pogrdan izraz za neurednu i neodgovornu zenu  krmeljiv - neumiven, neuredan  krpiguz - vrsta korova, popino prase; koristi se i kad se neko 'zalepi' za nas  krtog - rusvaj, veliki nered, vašar  kubura - nevolja, briga, sekiracija, jed  kuburiti - imati jeda, brige  kujnica - prostorija u ukuci, najcesce sa zasebnim ulazom, iz konka, u njoj jezidani sporet na kome se kuva, astal i  cetiri stolice , ali je tu obavezno i krevet na kom spavaju momci kad se vrate iz becara ili dede kad su zdravo matori kulja - kačamak, mamaljuga  kumrija - vrsta divljeg goluba (mislim da je za nju drugi naziv 'gugutka', ali nisam sigurna)  kumst - umetnost, nesto narocito  kurđel - daleki predak po muskoj liniji (sesto koleno)  kurisati - udvarati se dami  kurjuk - pletenica od kose  kurmaher - udvarač kurtav - kus, zivotinja odsecenog repa; za ono sto se ne moze dogoditi, kaze se: 'Kad kurtavoj keri, rep vezes!' deran-dečak, uglavnom za primer.... ringlov-divlje šljive, šljivcige ogrozd- nesto sto liči kao grozdje..
  bandar-grgeč šipurika-klip očiscen od kokuruza... đilkoš  - kavgadžija, danguba, neradnik, džindžov, vetropir Izrazi koji se mogu čuti samo u Vojvodini. Nešto su izvitoperene reči stranog porekla , nešto autentični vojvođanski izrazi. Ako i vi znate koji,  dodajte..... kabo - drveni sud za zahvatanje vode iz bunara kavez-kola - šinterska kola kaja - cement kalabaster - veliki muski polni organ kalamacica - britva sa krivim secivom kalanđov - kožni ukras na svinjarskom biču kaljuzati - valjati se u blatu kantarisati - naguziti karvajisati - seći vrh eksera kod potkivanja konja kastrola - tučana serpa kač - uzvik za teranje pataka kvara - bolest vinove loze kvartilj - iznajmljeni stan kvircati - ovlas sastaviti koncem tkaninu pre sivenja keleruj - vrsta narodne igre, madzarac kelneraj - deo gostionice di je poredjano pice kenjača - masna mrlja od kolomasti kerebeciti se - praviti se vazan kerefeka - luckasta osoba keriti se - veseliti se u svadbi cikom, lumpovati kerlovati - bezati iz skole ketrec - ogradjeni deo stale di se drzi seno za stoku kečati - hvatati nesto sto pada keša - starkelja kidavela - bežimo! kikiljav - bolešljiv kirde! - uzvik volu da stavi glavu u jaram kifele - uzvik za teranje nekog napolje ("kifele! i da te više nisam vido!") klamcati - labavo stajati klebeciti se - smejati se podrugljivo klemponja - nesnalažljiv klečka - komad drveta okačen o vratu goveda klonfer - limar klopoš - klempav kmeziti se - plakati bez suza kode-kode - uzvik za teranje svinja u svinjac kokša - radoznalac kolečka - dva metalna tocka i osovina za koju je pricvrscen gredelj od pluga komadeška - komadina leba komlov - hlebni kvasac od hmelja i kukuruznog brasna konjstaber - austrijski žandar perjar konjstag - grba kopnja - vreme okopavanja korda - kola sa dva točka za prenošenje zemlje, peska - vuče konj bez kočijaša korindjanje - pametovanje, prigovaranje korculja - klizaljka za led kotlanka - kotao za topljenje masti kravalj - obicaj pokazivanja poklona koje su mladenci dobili u svadbi kretoš - poslastica od secera krznica - platno u koje se umotava sveća prilikom krštenja krilatica - avion krljati - lomiti krpiguz - trava koja se lepi za odecu kugliška - visoka zenska kecelja kumst - znanje, umece kurisati - udvarati se devojci kurjuk - dugacka pletenica kose kurcobrija - mladić od 15-16 godina, neozbiljan kurcheber - trgovac koji svoju robu nosi u velikoj kutiji okacenoj o vrat
  kurdzon - pogrdni naziv za pristalicu radikalne stranke kuršmit - veterinar kuća na brazdu - kuća koja je uzom stranom okrenuta prema ulici kuća na front - kuća koja je celom duzinom okrenuta ka ulici kuća paorska - koja je uzom stranom okrenuta prema ulici kucuš - omanji pas - stene kucov - stene kuratlisati se - spasti se  kuršlus - kratak spoj na elektricnoj instalaciji, ali i nesporazum među ljudima  kusur(a) - ostatak novca  kucuć - mali ker, kerić pabirak - klip kukuruza koji zaostane na njivi posle berbe  pabušina - meso između rebara kod svinje  pavlaka - donja platnena navlaka za jastuk ili dunju preko koje se stavlja jastučnica  pajanta - greda koja spaja rogove na krovnoj konstrukciji  pajvan - deblje uže  pajtaš - drugar  pala - sprava u obliku reketa kojim se vadi arpadžik  palamida - bodljikavi korov  paorenda - prost seljak  paprc - hajdučka trava  paradoš - konj za karuca za paradu  parač - plug za paranje  parte - uzvik kravi da se pomakne s mesta  patarice - drugi dan praznika  pendžeraš- ulični staklar  pendžetirati - ojačati đonove pendžetama (blokejima)  pero brčno - najjače pero na ptičijem krilu (" ta ti si mi brčno pero u mrtve kokoške")  pecati se - ujedati (" muve se pecaju, biće kiše")  pečiti - razvući, raširiti (neki predmet)  piždrić - feminizirani muškarac  pikla - kanta za pijaću vodu  pilčika - dečija igra sa reketom - loparom i valjkastim kratkim drvetom  piljak - kliker od gline  pinka - kutija u kojoj kafedžija čuva porez za prostoriju u kojoj se karta  pinkli - zavezuljak - zamotuljak od odeće  pinčika - napičak  pirgav - rošav u licu  piriti - duvati  pisav - spljošten o nosu  piciposta - m.z. osoba koja ogovara i prenosi novosti  picmilka - guzičarka  pickoša - vatara  pištoljara - vatara  plajaš - opštinski dobošar  plek - lim  plemenka - krava za rasplod  plondre - pletene letnje paorske pantalone  poganština - osoba koja drugima zagorčava život  pogačar - učesnik svadbe sa nevestine strane  podbiti se - nabiti petu  podvoz - prevoz na zaprežnim kolima  podrumar - prodavac vina  podušje - služba za umrlog  pozdernjača - peć di se loži iverje i prpa  pojčika - pojac u crkvi  pokarabasati se - posvađati se  poklade - poslednji dan pred božićni ili uskršnji post  polić - 50 para  pomijara - pojede sve i svašta  pomoćnice - uzdužne stranice, dugačka tanja stabla na kolima na koja se dene seno, slama itd  ponova - odlazak u kupovinu odeće, obuće itd  ponjavica - prostirka za namešten krevet  popariti - preliti povrće vrelom vodom da se skine ljuska 
  popaša - taksa opštini za korišćenje pašnjaka  porket - 100% pamuk za ženske haljine  poruganija - pogrdni naziv  porcijaš - veća riba koja se može pojesti u jednoj porciji  poslužnica - kutlača  postupanica - pogača koja se lomi kad dete prohoda  potega - papučica između jarmača i osovina da se popne u kola  potkajlovati - staviti drvce da se ormar ne mrda  poftorant - polaznik škole posle 4 osnovne  pocna - štrikana ženska obuća, zepa  pijace - komadi leba sa slaninom veličine zalogaja - da se deca lakše rane  prdaljka - tvrdoglava osoba  predati se - ustupiti imovinu mlađim naraštajima  predizati - presecati spil karata  prezentla - narukvica  prekomukati - preživeti duševnu muku i tegobu  prengla - drvena pločica koja pritiskom noge izbacuje metalni novčić (kad se igra "pismo-glava")  prerečiti se - sukobiti se rečima  prljak - kratko zašiljeno drvo za sadnju (buši rupe)  provlak - tanka sveća za saranu  prokol - nužnik  protisli - žiganje u krstima  prošće - ograda oko kuće od neotesanog drveta  prućiti se - opružiti se  prcmoljak - sitna osoba  puvanjak -  puvara - zrna kukuruza koja ne pucaju, budu tvrdi  pudar - čuvar vinograda  pulajefta - grobar  pule - dete koje se ne odvaja od majčine suknje, mamina maza  pulija - metalno dugme na prsluku  pulin - mali ovčarski pas; servilna osoba  pumpozne - pumparice  pundrav - crevni parazit; nestašni dečko  puriti - peći na vatri  pust - samovoljan  pustolina - vucibatina  putko - konj sa belim nogama  putnjica - prljavština u koži na rukama  pucovati - umetati tkaninu druge boje pri krpljenju  puška - šira limena cev pomoću koje se prave kobasice piškota - kora za tortu ili kolače, patišpanj kvasenice – prženice radilo - poljoprivredna alatka  radin - vredan  radodaljka - vatara  radoš - poklon trgovca koji daje kupcu uz kupljenu robu  rajber - metalni zavrtanj za zatvaranje vrata  rajtati - ponašati se bahato, rasipnički  rampaš - šira, slatko vino koje počinje da vri  rana - onaj što brine o starim i iznemoglim, naslednik  rasplatiti - raspolutiti zaklanu svinju ili goveče  rastiš - rastinje na livadi  rastroćkati se - naglo se ugojiti  raščupavati - proređivati guste zasade da raste kako treba  rediti - čistiti žito od kukolja  rekla - ženska bluza  repuv - čičak  recepis - recept  ribež - nož za ribanje kupusa  rintati - raditi mukotrpno  risar - najamni radnik koji radi za naturu (žito itd)  robar - ulični prodavac koji oko vrata nosi robu i prodaje  rovaš - beleg na telu životinja - znak raspoznavanja 
  roždanik - knjiga iz koje se čita sudbina čoveka  ronđa - dronjak, krpa  roša - rupa  ruknjak - merica za obroke za stoku  rukovedati - skupljati srpom pokošenu pšenicu u snop  rukunica - drvene poluge na kolima, taljigama u koje su upreže konj  rutav – maljav reklja - sako čakšire - pantalone pršnjak - kožni prsluk saga - smrad  sakagija - bolest kod kopitara  sakaluda - budala  salauka - nevreme praćeno jakim vetrom  samokis - mleko koje se samo usiri  saraga - mršava osoba  sarudža - bolest naduvenosti trbuha  satljik - fraklić  sadžak - metalni tronožac za oranije za kuvanje pekmeza  svetovati - davati savet  svitnjak - vrpca za vezivanje gaća  sevotinja - žackanje, bolovi u krstima  segediner - vrsta goluba  sekser - sitan novac  sermija - stoka  sersan - konjska oprema, am  secovati - kladiti se  sila - sperma  sirkovača - rakija od sirka i kukuruza  sisak - rupica na krčagu kroz koje se pije voda  sjerke - sa strane  skakavica - klizeća šipka za zatvaranje vrata  skamija - školska klupa  skrnavet - neuredna osoba  skrnđati - slomiti se  slatkača - jabuka  slepica - sirota nevesta  slepadija - sirotinja  sliker - fotograf  sličuge - klizaljke  sneruke - neudobno  snešule - laka kućna obuća od tkanine, patike  solgabirov - sreski načelnik  solenik - zakrivljeni deo saonica koji klizi po snegu  sonice - sanke  sofort - na brzinu ("da se sofort gubiš odavde!")  sporadičega - zašto  srčanka - dečija bolest grla  starež - stara odeća, starudija  stelaža - otvorena polica za posuđe  stidak - vrsta šargarepe  stodanak - vrsta kukuruza za kuvanje, sladak - žućkastosivi  strv - nered, prljavština  streka - vunica za pletenje  strlimke - naglavačke  strugača - alatka za struganje trave u vinogradu  stu - uzvik za volove da krenu udesno  suboša - čuvar polja  suklata - bezuma osoba  suludnjak - lud  sumporača - šibica  suponica – kutlača tabanati - dugo hodati  tabanaš - osoba sa ravnim tabanima 
  tablanet - tablić  tabletić - ukrasni platneni zastirač na stolicu  taki - odmah ("čim sam čuo, taki sam naredio da se ide kod nji'")  taloškinja - miraždžika  taljige - kratka seljačka kola s jednim konjem  tamjanika - lekovita trava, vrsta grožđa  tandara-mandara - lupetanje  tandariti - imati sex  tandrkati - kloparati  tantuza - dugme-žeton u kocki  tanušan - jako tanak  tancer - igrač  tančur - škola plesa  tanjirača - vrsta kisele jabuke  taraba - ograda  tačka - štap za paradajz  tačkaš - pasulj koji raste uz tačku  tegliti se - razbuđivati se  tejka - tetka odmila  teći - bogatiti se  tiba - trbuh  tildika - glupan  tintara - glava  titrati - previše ugađati  tišljer - stolar  tozna - kutija za duvan  toriti - đubriti zemlju ovčijim izmetom; premeštati tor svaki par dana  tornjati se - brzo odlaziti  torokalo - brbljivac  tociljarka - uglačana ledena staza  točir - levak  traveljati -brbljati  tragače - kola s jednim točkom za iznošenje tereta, đubreta  trajber - onaj koji goni kupljenu stoku sa vašara do gazdine kuće  trajliš - vrsta okretnog plesa  tralja - vrsta naprave za nošenje u vidu čvrsto upletene mreže dvema motkama  trambelaj - tramvaj  trancibal - proslava  tranciport - prevoz  trapara - primitivna drvena klizaljka  trenčkort - kratki muški kaputić  trefiti - pogoditi  trikov - džemper  tingelt - bakšiš  trlaja - pričalica  tromfa - adut u kartama  trošarinac - naplaćivač takse onim što ulaze u n. sad  trskavac - prut kojim učitelj udara đacima packe  trtalođija - aparat koji se stalno kvari i treba ga popravljati  trukovati - navijati za nekog  trumbetaš - trubač  truntoš - lenština  trčkalo - dečačić koji radi kod gazde (zanatlije)  tuljak - mali a nabijen  tumper - građevinska kola za nošenje peska, zemlje, cigala itd  tutumrak - zloban, podmukao čovek ćapiti - gepiti, drpiti  ća-ću - nevažan prazan razgovor  ćoretati - gledati u mraku i slabo videti  ćorka - zatvor, bajbok  ćornuti - drpiti  ćula - toljaga  ćurak - vrsta kratkog kaputa  ćuše - magarac 
  ćuška - šamar  ćušnut – ćaknut u bebu - direktno u lice ("sve sam mu kazo u bebu...")  uglajisati - uglancati  uzaliti se - uspaliti se  uz očin - suprotno od onog što treba  ujero - ukrivo  ukebati - uvatiti  ukezečiti - postaviti nešto ukrivo  ukezečen - koji stoji uvrnuto, iskrivljeno u odelu  ukobe - u koštac s nekim  ulaguša - ulizica  ulopati se - isprskati se blatom  ulofrati se - maskirati se  umacurati se - biti sav u suzama, umazati se od suza i slina  umeljati se - umazati se izmetom - stati nogom u izmet  umuzgati se - uprljati se  unakaraditi se - načiniti sebe ružnim  unpar - nepar  uncut - mangup  unjkav - bolešljiv  upišuša - žensko dete  upuvan - spor i smotan u poslu  upurnjati se - preznojati se u pretoploj odeći  urlab - vojničko odsustvo  usesti - vršiti pritisak na nekog  uskonke - skačući  uspala - uobražena osoba  uspijati - glumiti prefinjenost  uspropadati se - smetati na poslu a praviti se da se radi  usukan - mršav  utartanj - previše, uludo  utuckati - usitniti  učuditi se - ustvrdoglaviti se  uflickati se - dobiti proliv  ufrkestiti se - iskolačiti oči od straha  učalica - lutalica  ucati - londrati  ušmikati se - upuvati se  ušreh - ukoso  uštruc - u inat  ušur - u naturi fajta - rasa, pasmina, porodica, familija  fajferica - rasa crnih svinja  falinka - manjak  faličan - retardiran  falta - nabor  fanfulja - ženski polni organ  fasovati - dobiti sledovanje  fat - mera za dužinu; 191 cm  fatelin - postava za odelo od vate  faćkati - obrlatiti  faćkalica - vatara  federvajs - prašak protiv znojenja nogu  federsić - sedište na kolima sa federima koji su pokriveni kožom  fela - boja, sorta  feler - felinka  fender - osoba koja pleni stvari  fene - uzvik sa značenjem: nema ništa od toga! šipak!  ferbl - vrsta kartaške igre  fertig - kraj  fest - veoma  firciger - ekcem na koži novorođenčeta  fircigerka - žena od 40 godina 
  fiškal - advokat  flandra - beda  flandrati se - živeti nemoralno  flasav - musav  flasterisati - popločati dvorište ciglom  flekica - testo za supu  flicka - nevažna karta u igri  fljenuti - ošamariti ili udariti po glavi  fljoška - prostitutka  forauz - zatvoreni zastakljeni trem (gonk)  fokafulja - vucibatina  forman - taljigaš ili volar koji prevozi za novce  forpas - kartaški izraz  foršpan - kočijaš  fota - igra  fraj - džabe  frajla - nakinđurena devojka  fraklić - posuda za rakiju  francijaš - konj koji kad stoji češe nogu o nogu  fras - dečija padavica  frenter - vandrokaš  frenjang - sifilis  frižak - svež  frket - način štrikanja  frnjokalica - nos  frnjokati - ispuštati glasan zvuk - neartikulisan  front - prednji deo kuće  froncla - resa  frckati - tiho i nerazumljivo govoriti  fruliti - naguziti  frtalj - četvrtina  fruštuk - doručak  fuksa - fljoska  fura - prevoz u jednom pravcu  furkast - čir na ovčijem vimenu  furt - stalno  furuna - peć  fušekla - kratka muška čarapa  fufa - vatara  futirati se - ne učestvovati na raspravi ili u poslu  fušeraj - loša izrada  fušer majstor - loš majstor haj-huj - nešto neozbiljno  hajčiti - goniti stoku  hapcilinder - muški gospodski šešir  hahar - pustahija  huja - uzvik kojim se označava da je nešto završeno cajg - vrsta pamučne tkanine  cajgan - koji je od cajga  cakati - šutirati  cakum-pakum - sve skupa  cvajer - vrsta brašna 2 klase  cvaliti se - ne dopuštati u raspravi da druga osoba bude u pravu  cvetko - konj sa belom šarom na čelu  cvibok - vojnički dvopek  cvikla - deo tkanine krojen ukoso  cvolika - stabljika crnog luka  cvonjak - sitan bezvredan novac  cenzar - posrednik pri kupoprodaji  cepača- plava šljiva  cecnuti - propasti; promašiti stepenicu  cigansko perje - gologuz  cigančići - susnežica  cigaretla - cigareta 
  cikbrija - gologuz  cimer - krupan paradajz odozgo da kupac misli da je sav paradajz taki  cin - kalaj  cipelcug - peške  cifrati se - lickati se  cic - pamučna tkanina  cica - krznena kragna na kaputu  cmakati - ljubiti  cmolja - slabić  cokla - donji deo zida tamnije obojen  coca - ortak u kocki  crkanica - badavadžija  crtalo - mali raonik  cugaroš - lokača  cugiher - postava  cukraš - poslastičar  cundukurcnuti - načisto propasti - umreti  cupas - forpas  curuk - uzvik konju da ide unazad  cucati – zavitlavati čakanac - čekić  čangir - polna bolest  čapaš - suv izrovan kolski put  čarakati - prevrtati žar u peći  čatlov - duge motke koje se poprečno stave na lotre zaprežnih kola da bi se na nji stavilo seno  čačika - magarac  čačkav - nervozan  čekićar - vrsta mlina  čeloglave - iznad glave  čengele - trokaka gvozdena kuka za vađenje kante iz bunara  čerez - zbog toga  čerkez - prošireni rukav na košulji blizu šake  čečati - dugo i uporno čekati  čikati - bosti glavom i rogovima  čiklić - opušak  čikmedže - ladica, fijoka  čikov - vrsta ribe  čilager - čika  čile - starkelja  čirajiv - pun čireva  čismenka - čista žena  čkalj - bodljikavi korov  človiti - dubiti na glavi  čonka - vo sa polomljenim rogom  čorda - krdo stoke  čugovi - dečija igra džagati - bockati nekim predmetom  džada - uzvik teranja  džak-sokak - zadnjak  džega - ženska kapa  džigeričar - antipatična osoba  džidža - komad crepa za šantiškolu  džora - mršava stoka šavolj - veća drvena posuda u kojoj se kiseli kupus  šalaj - pripev u ljubavnim pesmama iz bačke  šalov - srp  šandrka - lucprda  šamlica - niska stolica na tri noge  šanitškola - dečija igra školice  šanuti - šapnuti  šapica - vrsta kolača  šarage - zadnji deo na zaprežnim kolima  šarajtov - veliki novčanik samo za papirne novce  šarampov - jendek 
  švajcika - golub preletač  švandra - krasta  švandrav - krastav  švigar - tanak vrh biča  švigarac - momčić od 14-16 godina  švigarica - devojčica od 14-16 godina  švindleraj - prevara  švićkati - blago udarati konja kamdžijom  šepa - micna  šeput - masnica na cipeli  šerbli - noša  šeša - starija sestra  šibadžija - neozbiljan  šijak - levoruk  šiljokuran - kurcobrija  šilježe - jagnje od godinu dana  šiljer - vino roze  šindivila - koketna devojka  šipkara - duguljasta paprika  širaj - vo sa dugim rogovima  širajzli - žarač  širine - najširi deo kanala  širma - štit na kapi  šiće - šivenje  šica - vrh na seljačkoj peći  šiše - ždrebe  škembe - nevaljalo dete  šklopac - oteklina od ujeda insekta  šklopocija - mašina koja glasno radi  škopiti - kidati zaperke na paradajzu  škrbotina - ostatak polomljenog zuba  šlajbok - novčanik za sitan novac  šlajpik - novčanik šlajfer - oštrač noževa  šlajfna - mašna, kravata  šlingeraj - čipka na rublju, vez  šlafrok - kućna haljina  šlus - kraj  šljapiti - ošamariti  šmek - miris - osećaj  šmickalo - ćorav koji ne vidi dobro  šmorna - jelo sa jajima pomešano s brašnom; debela kajgana  šmugnuti - pobeći  šnajca – krojač šnapsl - vrsta kartaške igre  šobonjiti - ođekivati pod udarom predmeta  šopiti - udariti  šos - suknja  špargla - vrsta deteline  špacir - šetnja  špengler - klonfer  špeceraj - radnja mešovite robe  špecije - lekovite materije od raznih sastojaka  špitalj - bolnica  špiclov - prepredenko  špicname - porodični nadimak  špurak - šapurika  šrek - kos  štajerac - vrsta velikih konja  štajervogn - laka kola za prevoz lakog tereta  štakara - osoba dugih nogu  štalmajstor - čistač stala  štafir - devojačka sprema za udaju  štacija - stanica 
  štelung - položaj tela, držanje  štenara - nezagrejana prostorija  štetovati - biti na šteti  štir - baštovanski korov  štogođ - lep, kvalitetan ("odelo ti je štogođ!")  štoplciger - vadičep  štranga - deblji konopac  štrapac - umor  štreka - pruga  štrimfla - čarapa  štringla - vunica  štrofovati - kažnjavati  štruks - jaka pamučna tkanina  štrupiran - šantav  štrufna - guma za čarape  štucer - kicoš  štucovati - klikeraški izraz  šuv - mera za dužinu  šuvaklija - levonogi fudbaler  šumangele - beži, trči  štolvert - vrsta bombone  šunigla - ekser sa širokom glavom  šurige-burige - bezvredna stvar  šurnajst - mnogo  šus - hitac  šucka - nepromišljena osoba  šuć - muruć - neprivlačna osoba  šuć-muć - besmislica  šufnudla - pecivo u obliku valjuščića šor – ulica šuroška kefa - ribaća četka
 
 DocSlide  
		  	
  
    	  	 | 
		   
      	 
       | 
  	 
  	
  	  | 
      
       | 
	  
        
       | 
  	 
  	
  	   | 
  	 
  	
  	
	  | 
        
       | 
  	 
  	
   
 
 
  
    
  	
	  | Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 30 gostiju | 
  	 
  	
  	
      | 
      
       Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
  
       | 
  	 
   
	
 
 
	 
	 
 
      
     | 
     |